【Boîte en bambou】 interviewée avec Yoshikazu Watanabe «Celui qui ne travaille pas, il ne mange pas» non plus »

Kyo-Tsuzura (Bamboo Box), une boîte en bambou laquée fabriquée à Kyoto, a 25 processus de travail détaillés. M. Yoshikazu Watanabe est le seul artisan au Japon à accomplir les 25 processus par lui-même. Un studio est situé au pied du temple de Kiyomizu qui est répertorié sur le patrimoine culturel mondial de l'UNESCO. Lorsque j'ai visité là-bas, M. Yoshikazu Watanabe et son fils regardaient Sumo lutter à la télévision. J'ai trouvé leur véritable passion pour la lutte de sumo. Cette fois, nous avons eu la chance d'interviewer M. Yoshikazu Watanabe. 

- Pouvez-vous nous faire part de vos antécédents depuis votre enfance?


Quand j'étais jeune, j'étais un garçon actif qui courait dans les montagnes et jouait au baseball. Après avoir obtenu mon diplôme d'études secondaires à l'âge de 18 ans, j'ai rejoint cette entreprise familiale. La raison pour laquelle j'ai décidé de reprendre le travail est que c'était la norme sociale pour le fils aîné de reprendre l'entreprise familiale à ce moment-là. Comme autre raison, il y avait moins de gens qui se sont engagés à s'engager dans cette fabrication artisanale. Dans la génération de mon père, il n'y avait que trois ou quatre autres fabricants de boîtes à bambou laquées à Tokyo, il était donc inévitable pour moi de reprendre son travail. J'ai maintenant 58 ans et je suis engagé dans ce travail depuis 40 ans.

- Vous avez dit qu'il était inévitable que vous preniez le relais, mais il y avait d'autres emplois que vous vouliez faire?


Puisqu'il y avait beaucoup d'artisans et de fils travaillant dans l'entreprise familiale autour de moi, je n'avais aucun sentiment négatif à propos de la prise en charge du travail.

«C'est génial de savoir! Ensuite, parlez-nous de l'engagement de Watanabe Shotten. (Watanebe Shuten est une entreprise qu'il exploite)


Nous voulons fabriquer des produits magnifiques et durables. Alors que nous prenons la position que nous ne fabriquons que des produits qui conviennent à l'acheteur, nous n'acceptons plus que les demandes sur commande. Nous voulons fabriquer des articles uniques qui sont uniques au client qui les a commandés.

«Y a-t-il quelqu'un que vous admirez?


C'est mon père. Cela fait 8 ans qu'il est décédé, et je me rends compte maintenant à quel point il était incroyable. Je n'ai pas remarqué quand nous travaillions ensemble, mais je pense qu'il a fait un excellent travail pour préserver la tradition de Kyo-Tsuzura. Il n'y a qu'un seul fabricant de kyo-tsuzura non seulement à Kyoto mais aussi au Japon. Je ne dis pas que je dois le préserver ou faire quelque chose. Ce que je pense seulement, c'est que s'il y a même une seule personne qui veut mes produits, je voudrais continuer à travailler en tant qu'artisan pour cette personne.

- Avez-vous des mots spéciaux pour vous?


Il y a un mot que mon grand-père disait: «Celui qui ne travaille pas, il ne mangera pas non plus.» (Japonais célèbre proverbe). Il m'a dit que vous devriez toujours mettre votre travail comme votre première priorité. Que je n'aie pas d'emploi chez Covid-19 ou non, je suis conscient de suivre ma propre routine de travail. Le temps que je me lève le matin et le temps que je vais me coucher la nuit est fixé pendant de longues années. Essayez de ne pas briser cette routine tout au long de ma vie et je crois que cela me mènera à ma prochaine étape.

-Avez vous des passions?


Mon passe-temps est la moto. J'aime aller dans beaucoup d'endroits pour oublier la réalité seule. Récemment, je suis allé à l'aéroport de Kobe. J'ai toujours été proche des motos, donc la moto est mon plus grand passe-temps.

- maintenant, nous aimerions vous demander quelle est la première chose que vous enseignez à un apprenti?


J'enseigne les bases au début, mais j'essaie de les faire apprendre en regardant mon travail. En effet, chaque morceau de bambou est complètement différent. Je fais attention à la possibilité de blessure car ils tiennent un couteau, mais fondamentalement, je veux qu'ils apprennent en regardant. C’est ainsi que j’ai été élevé.

«Comment voulez-vous que les consommateurs utilisent kyo-tsuzura?


Tsuzura est un outil de stockage adapté au climat japonais. Si vous l'utilisez à l'étranger, je ne sais pas comment ce serait à cause de la différence d'humidité et de température, mais je veux que vous l'utilisiez d'une manière différente. Il peut être utilisé pour stocker des choses importantes, et je veux que vous la transmettez à vos enfants ou petits-enfants. Kyo-Tsuzura n'est pas une boîte jetable, donc je veux que vous l'utilisiez pendant longtemps.

«Enfin, veuillez donner un message aux jeunes qui aspirent à devenir artisans.


Il y a beaucoup de choses qui ne sont pas enseignées à l'école sur l'industrie Kyo-Tsuzura, donc je pense que c'est difficile pour eux. Nous ne sommes pas des hommes d'affaires, vous devez donc être prêt dans une certaine mesure. Nous devons nous comprendre et travailler ensemble pour préserver la tradition. Travaillant en tant qu'artisan, il est important d'avoir des compétences pour pouvoir gérer votre temps, c'est amusant, car vous pouvez être mentalement facile et gagner de l'argent en fonction de la difficulté que vous travaillez.

Vous pouvez regarder le processus de fabrication sur YouTube!

Poste plus ancien Retour à Interviews d'artisan Post plus récent