مرآة اليد / جيكيوكا
Antes de comprar
La tienda en línea de Suigenkyo lleva obras hechas a mano de artesanos de todo Japón.
Tenga en cuenta que puede haber una demora en reflejar el inventario de artículos únicos porque los artesanos también los venden, y pueden estar agotados. En tales casos, cancelaremos su pedido.
Tenga en cuenta que puede llevar varios meses producir un producto que no es un artículo único si también está agotado.
Tenga en cuenta que no podemos cancelar los pedidos de artículos que no son únicos.
※ Para envíos internacionales, se pueden aplicar aranceles aduaneros, impuestos de importación e IVA.
وصف المنتج
قصة المنتج
معلومات عامة عن المنتج
قامت ناوكو تامورا ناوكو بتصميم المرآة اليدوية "جيكيوكا" باستخدام تقنية النقش المتوارثة كحرفة تقليدية.
وقد تبلورت أخيرًا رغبتها في "صناعة مقتنيات النساء حتى يشعرن بالتعرف على الحرف التقليدية".
موضوع هذه المرآة اليدوية هو القمر. يُقال إن تقنية النقش تم إدخالها إلى اليابان في أواخر عصر الكوفون، وتم إخفاء القمر الذي أحبه البشر منذ العصور القديمة في المرآة.
على الجانب الخلفي من المرآة اليدوية الدائرية التي تحمل صورة قمر مكتمل، نُقشت آلهة القمر على الجانب الخلفي للمرآة اليدوية الدائرية مع صورة قمر مكتمل، وتم الانتهاء من ذلك باستخدام تقنيات النقش التقليدية عن طريق دق أوراق الذهب والفضة.
يمكن استخدام العلبة المصنوعة من خشب الباولونيا في العبوة كحامل، بحيث يمكن استخدامها كمرآة أو عرضها كتحفة فنية.
تتسع المرآة المستديرة في راحة يدك، مما يمنحك شعوراً بأنك تحمل القمر معك.
منتج فني يجمع بين الغموض والأناقة.
تاريخ المنتج
متى بدأت هذه الحرف اليدوية؟ : منذ 1700 عام / 300 ميلادية / فترة ياماتو في اليابان
للنقش على الذهب تاريخ طويل. يُقال إن تقنيات النقش الأساسية كانت تُستخدم في صناعة القبعات والخواتم والأحزمة التي كان يرتديها اللوردات الإقطاعيون منذ 1700 عام. وفي وقت لاحق، استُخدمت تقنيات النقش أيضاً في صناعة الأدوات اليومية التي يستخدمها عامة الناس. واليوم، يتم إنتاج مجموعة واسعة من المنتجات مثل الأواني والحلي والإكسسوارات باستخدام تقنيات النقش.
قصة الحرفي
الملف الشخصي للحرفي
ناوكو تامورا / قلوب معدنية
تتلمذت على يد السيد موريهيتو كاتسورا، الكنز الوطني الثاني عشر الحي، الذي نقل تقنيات مدرسة ياناغاوا حتى يومنا هذا، والتي نشأت من نحات كان أحد المقربين من أشيكاغا تاكاوجي.
وهو ينتج المشغولات والحلي التي تستخدم تقنيات يابانية تقليدية حديثة تم إدخالها مع البوذية خلال فترة أسوكا عبر طريق الحرير وتقنية الموكوميجان التي ظهرت خلال فترة موروماتشي.
شغف الحرفيين
التقنيات اليابانية التي تفخر بها اليابان في العالم
I specialize in incorporating techniques such as carving, cloisonne enamel, and lacquer ware into jewelry and crafts. أود مشاركة هذه التقنيات اليابانية ذات المستوى العالمي مع أكبر عدد ممكن من الناس من خلال عملي. يُرجى اغتنام هذه الفرصة لتجربة التقنيات اليابانية التقليدية.
مساهمتك في الحرف اليدوية
صوت العميل
نظرًا لهيكل السوق (مرفق رابط المقالات الكاملة في الأسفل)، لم يعرف الحرفي من هو العميل وكيف يتفاعل العميل مع عمله. قمنا بعمل مربع "رسالة إلى الحرفي" في صفحة الشراء. سنقوم بإيصال جميع الرسائل إلى كل حرفي. سيتم مشاركة مراجعتنا أيضًا للحرفي، لذا يرجى ترك تعليقك وتقييمك في قسم المراجعة!
الدخل للحرفي: هل يحصل الحرفي على أقل من 10% فقط من سعر البيع؟
كما هو مكتوب أعلاه، لا يتحكم الحرفي في المرحلة الأخيرة من قناة المبيعات التي تؤدي إلى تحديد سعر البيع من قبل طرف ثالث دون اعتراف الحرفي. هناك بعض الحالات التي يتم فيها إعطاء أقل من 10% فقط من سعر البيع للحرفي. نحن نتعهد مع عملائنا / الحرفي بأننا نقدم التجارة العادلة مع الحرفيين في عقدنا!
لقد قمنا بعمل مقال حول المشكلة المذكورة أعلاه والتحدي الذي نواجهه. يرجى القراءة من الرابط أدناه.
الوضع الحالي لسوق الحرف اليدوية / المزايا التي يقدمها سويجينكيو
القياس
العرض: 8.5 سم
الارتفاع :0.3 سم
الوزن : 114 جم
المواد والحذر
ذهبي
فضي
حديد
الفولاذ المقاوم للصدأ
النحاس الأصفر
ألماس
تنبيه
الفرق الفردي
كل قطعة مصنوعة يدوياً، لذلك هناك اختلافات فردية حتى في نفس السلسلة. نأمل أن تتفهم التغيير حسب الصناعة اليدوية.
تاريخ التسليم
يرجى ملاحظة أن التسليم سيستغرق حوالي شهرين إذا لم يكن لدينا القطعة في المخزون.